BFIは顔の傷跡のある悪役をフィーチャーした映画に資金を提供しなくなります
BFIは顔の傷跡のある悪役をフィーチャーした映画に資金を提供しなくなります
Anonim

ブリティッシュフィルムインスティテュートは#IAmNotYourVillainキャンペーンと提携し、傷ついた悪役のいる映画をサポートしないことを宣言しました。顔の傷跡は、映画の悪役の略語になりました-フレディクルーガーからヒースレジャーのジョーカー、ライオンキングの傷跡まで-英国の慈善団体チェンジングフェイスは、目に見える傷跡と映画業界におけるネガティブな連想の汚名を打倒するために努力しています。

BFIは英国製の映画のサポートと資金提供を専門とする組織であり、英国の映画製作者やスタジオによる映画に毎年一定額の資金を割り当てています。最近のBFI出資の映画には、ゾンビドラマ「すべての贈り物を持つ少女」、犯罪映画「トレスパスアゲインズアス」、ザラザラしたロマンス「神の国」などがあります。 BFIが通常資金を提供する種類の映画を考えると、スカーフェイスの悪役がいる映画をサポートしないという決定は、実際には資金配分にあまり影響しません(通常、低額の映画ではなく、ボンド映画、アクション大作、スーパーヒーロー映画に見られます)予算ドラマ)、しかし象徴的なジェスチャーとしても価値があります。

チェンジングフェイスは、1992年にジェームズパートリッジ博士によって設立され、顔、手、体に目に見える違いがあり、社会的偏見に苦しむ子供や大人をサポートしています。慈善団体は、映画の登場人物が悪であることを示すために使用されている顔面の傷が、同様の傷を持つ実在の人々の否定的な認識に貢献していると主張しています。 「私はあなたの悪人ではない」キャンペーンが今月初めに開始され、Changing FacesとBFIは映画業界の人々に傷跡のある悪人の軍勢を捨てるように促しました。ステートメントでは、

「映画は社会に非常に強力な影響を与え、それは私たちが新しい方法で世界を見るのを可能にし、生活を豊かにし、私たちの幸福に重要な貢献をすることができます。それは変化のきっかけにもなります。そのため、私たちが資金を提供する映画の傷や顔の違いによって描かれた否定的な表現を持たないようにしています。映画が目に見える違いを悪役の略記として頻繁に、そして長い間使用してきたと考えるのは驚くべきことです。これをやめる時がきた」と語った。

私たちは映画業界に、傷跡、やけど、跡を悪役の省略形として使用することをやめるように努めることを求めています。目に見える違いがあるチャンピオンを見て、なぜ#IAmNotYourVillain pic.twitter.com/ZvP7keFZqR

—顔を変える(@FaceEquality)2018年11月16日

映画の中で顔の傷跡がある悪役をBFIが非難することは創造性を抑制すると述べ、決定を否定する人もいます。しかし、傷ついた顔をした悪者については特に創造的ではないと主張する人もいます。それは周りで最も古く、最も永続的なトロープの1つであり、それを回避することで、実際に映画製作者はキャラクターデザインでより創造的になる必要があります。いずれにせよ、BFIは限られた資金を映画に割り当てる際に常に裁量権を行使しており、英国の130万人が何らかの目に見える違いを持っ​​ているため、顔面についてのスティグマの強化をやめるという映画業界の責任について組織が指摘する可能性があります。瘢痕。

The image of the villain with an eyepatch, burn scars, or skin discoloration has become such a staple of filmmaking that even the suggestion that it might be contributing to harmful stereotypes has sparked a backlash. Moreover, it's rarer to see heroes with similar scars; the upcoming adaptation of YA novel Mortal Engines deliberately reduced heroine Hester Shaw's disfigurement from its description in the novel ("her mouth was wrenched sideways in a permanent sneer, her nose was a smashed stump, and her single eye stared at him out of the wreckage") to a dainty little scar that doesn't affect Hester's nose or eye at all. Director Christian Rivers explained in an interview with EW that the decision was made primarily because the film has a romantic subplot. "We need to believe that Tom and Hester fall in love," he said, implying that audiences wouldn't buy the movie's male lead falling in love with someone as badly scarred as the novel version of Hester.

おそらく、BFIにはポイントがあります。

詳細:イギリスの映画産業がハリウッドの裏切りになった経緯