ソニー、視聴者を対象とした「The Amazing Spider-Man 2」の字幕をテスト
ソニー、視聴者を対象とした「The Amazing Spider-Man 2」の字幕をテスト
Anonim

「字幕を付けるかどうか」これはトリッキーな質問であり、コミック映画のサブジャンル内でさえも、確固たる規則はないようです。キャプテンアメリカ:ウィンターソルジャー、トール:ダークワールド、アベンジャーズ:エイジオブウルトロンは字幕形式でお楽しみいただけますが、アイアンマン2と3は、お互いを区別するために単純な番号付けを行いました。

ソニーの 『アメイジング・スパイダーマン』は、サム・ライミ監督の三部作の後、ほんの少しの時間でつなぎ合わされたリブートであるという課題に直面しました。達成するための1つの簡単な方法のように思えますが、スパイダーマン1、2、3の単純な数値システムを避け、代わりにThe Amazing Spider-Man 2の創造的なサブタイトルを考え出すことです。これはまさにソニーは考えている。

ルーカスフィルムとディズニーがスターウォーズのエピソードVIIの字幕を作成するのに苦労したとき、CBMは最近、モールオブアメリカでのキャプテンフィリップスのスクリーニングに出席したと主張する読者のジェフホワイトからヒントを受け取りました。映画を始める前に、ソニーのマーケティング部門の2人の代表が観客にThe Amazing Spider-Man 2の3つの可能な字幕についての意見を求めていました。最初のオプションはThe Amazing Spider-Man 2:The Price of Power、 2つ目はAmazing Spider Man 2:With Great Powerでしたが、ホワイトは可能な最後の字幕を思い出せませんでした。これは、それがどれほど印象的であったかを反映しているのかもしれません。

彼が思い出すことができる両方の字幕は、ピーター・パーカーのマントラの「大きな力には大きな責任が伴います」のリフです。思い出に残る素晴らしいサウンドバイトですが、必ずしも優れた字幕になるわけではなく、スーパーヒーロー映画というよりも政治的なスリラーのように聞こえます。 Screen Rantリーダーが上映時にソニーのマーケティング担当者からクイズされた場合は、コメントで3番目のオプションの方が優れているかどうかをお知らせください。

1つの代替オプションは、「アベンジャーズ:エイジオブウルトロン」と同じ方向に進み、サブタイトルを「アメージングスパイダーマン2」のメインの悪役をベースにすることですが、複数の悪役が導入されているという事実により、多少複雑になります。ティーザー画像は、犯罪的に狂気で超能力の悪役の亡命者であるRavencroft Instituteが、ある種のセットピースの場所として機能することを示しています-おそらく悪者のチーム全体のブレイクアウト。 Electro(Jamie Foxx)は最も有名な新しい拮抗薬のようですが、The Amazing Spider-Man vs.Electroの沿線にあるタイトルは、より大きな悪役のショーケースを備えた映画の精神と、シニスターシックスの紹介に。

提案されている字幕のどちらが好きですか、それとももっと良いものを思いつくことができますか?彼らがThe Amazing Spider-Man 2にこだわることを願っています。それよりずっと長いものはタイプするのに本当に苦痛になるでしょう。

_____

Amazing Spider-Man 2:Subtitle TBCが2014年5月2日に劇場で公開されます。